Виктору Цою посвящается...
kиношниk.народ.ру
|
||
Все, что есть: )-
ТЕКСТЫ И АККОРДЫ )-
ДИСКОГРАФИЯ )-
ПЕСНИ )-
ВИДЕО )-
УВЛЕЧЕНИЯ )-
ФОТОАЛЬБОМ )-
ВОСПОМИНАНИЯ )-
ПРЕССА )-
ИНТЕРВЬЮ )-
ДРУЗЬЯ )-
К ВИКТОРУ )- )-
ССЫЛКИ )-
|
Рок-дилетант - Андрею Гаврилову Дорогой Андрей! Как видите, я предварил мое письмо к Вам двумя любопытными фактами, чтобы не быть голословным в самой постановке вопроса: существует ли самобытный советский рок? Если да, то насколько он сасамобытен? Если нет, то почему? Многие любители рок-музыки в нашей стране совершенно убежденно считают, что традиция отечественного рока еще не сложилась. То же самое, и по вполне понятным причинам, утверждают западные журналисты, пишущие о советской молодежной музыке, как явствует из корреспонденции Н. Барановской. Правы ли те и другие? Прежде чем попросить Вас высказаться по затронутой проблеме, я хочу еще раз, более развернуто, изложить свою дилетантскую позицию, которая созрела у меня после знакомства с наиболее видными образцами советского рока, по преимуществу самодеятельного. Я уже не застал того периода становления советского рока, когда (по воспоминаниям музыкантов) группы исполняли песни почти исключительно на английском языке. Это были как "снятые" с пластинок песни наиболее популярных зарубежных групп, так и "свои" песни, написанные русскими музыкантами по-английски (!). Тогда это казалось естественным, более того, единственно возможным для рок-музыки. Теперь пение по-английски у наших музыкантов выглядит явным анахронизмом; во всяком случае, я лично слышал его с эстрады всего один раз в исполнении Б. Андреева, в сольном варианте, на концерте в том же Ленинградском рок-клубе. Однако русские слова, пришедшие в нашей рок-музыке на смену английским, еще не делают ее самобытной, не правда ли? Ответ напрашивается сам собой, но мне все равно хочется с ним поспорить. Мне хочется высказать нечто вроде гипотезы, проверить ее на Вас и на публике. Итак, я рискну утверждать, что отечественная рок-музыка, обратившись к родному языку при создании текстов, сделала не просто первый шаг к самобытности, но - шаг решающий. Возможно, во мне говорят неискоренимое уважение, любовь и преданность родному языку, если хотите, вера в его могущество, но я уверен, что пение на родном языке, если оно органично, должно привести и уже приводит нашу рок-музыку к самобытности.
[ flash-версия ] [ наши баннеры ] [ о сайте ] |