Виктору Цою посвящается...
kиношниk.народ.ру
|
||
Все, что есть: )-
ТЕКСТЫ И АККОРДЫ )-
ДИСКОГРАФИЯ )-
ПЕСНИ )-
ВИДЕО )-
УВЛЕЧЕНИЯ )-
ФОТОАЛЬБОМ )-
ВОСПОМИНАНИЯ )-
ПРЕССА )-
ИНТЕРВЬЮ )-
ДРУЗЬЯ )-
К ВИКТОРУ )- )-
ССЫЛКИ )-
|
А ведь именно в такой обстановке начинали наши первые рок-группы. Практически полное отсутствие какой-либо информации в печати, по радио, не говоря уж о кино и телевидении. Бешеные цены на пластинки у спекулянтов (о лицензионных дисках тогда и не мечтали), полная недоступность зарубежных музыкальных изданий... Что же оставалось делать, как не копировать - слово в слово и нота в ноту - то немногое, что все-таки попадало в руки? Правда, слово в слово не очень получалось - язык-то неродной, а уж нота в ноту - и подавно: музыкальный материал непривычный, да и на дешевых инструментах и зачастую самодельной аппаратуре не воспроизведешь все те эффекты, которые уже в то время были в распоряжении западных студий звукозаписи. Но - пытались. И, знаете, не так уж плохо получалось! (Хотя, может быть, во мне говорят ностальгические воспоминания.) Шел совершенно естественный и абсолютно необходимый процесс набора опыта, мастерства, профессионализма, если хотите. И то, что даже свои собственные песни музыканты сочиняли по-английски, тоже неудивительно, ведь и по сей день тексты остаются в нашем роке самым слабым местом, а уж тогда, более двадцати лет назад, - и подавно. Позволю себе отступление от хронологии. Конечно, любым слушателям небезразлично, о чем же поет певец. Поэтому, несмотря на международную популярность англоязычной эстрады, в каждой стране есть свои кумиры, поющие на своем языке. Но, как правило, их страной известность и ограничивается (существующие исключения лишь подтверждают это правило). Как тут не вспомнить АББУ, Челентано, Удо Юргенса, Азнавура, запевших для выхода на международную сцену по-английски? А с другой стороны - пример группы МАГМА, может быть, по сей день наиболее интересного французского ансамбля, который не захотел петь по-английски, а традиция франкоязычного рока тогда еще не сложилась, и музыканты изобрели вообще новый язык - "кобайский" - и записали на нем несколько пластинок, тем более что песни их были посвящены почти исключительно научно-фантастической тематике.
[ flash-версия ] [ наши баннеры ] [ о сайте ] |